得密不透风。
不能说作者已经了解,事实上,对他仍是个谜,他怀着欧洲人的优越感,很不尊重这个当时还很落后的,但他意识到这里存在着一种完全不同的思维方式,存在着他完全不了解的隐藏在历史、文化深层的某些东西。[1]
艺术特色
《菊子夫人》几乎没有情节,没有激动人心的戏剧冲突,也谈不上有什么人物塑造。但却出色地描摹了这个岛国的山川之美,勾画了大和民族的风貌、气质、情趣,以及种种奇特的习惯。这部本身——包括它的平澹的结构和琐碎的细节,似乎也是为了更好地反映这个民族的特点。[1]
作者简介
皮埃尔·洛蒂,原名路易·马里·于里安·维欧,年出生于法国西部罗什福尔卡。他从小迷恋大海,梦想当水手周游世界,进入了海军军官学校学习三年后,他开始了长边42年之久的海上职业。1872年,他来到了塔希提岛,当地的女王给他取了“
在无意间,尹弗提醒“我”注意随茉莉小姐一同前来的菊子,在经过一番讨价还价之后,“我”终于以每月二十皮阿斯特的价格租下了菊子做“我”的妻子。巧合的是,菊子的一个弟弟就是拉“我”到百花园的那位车夫。菊子的长相相当有特色,而且显得很忧郁,和“我”结婚后。
『加入书签,方便阅读』