克利斯朵夫挖苦的某几个音乐家,看到他态度慢慢的缓和,终于恭维他们的时候,不禁大为诧异。杂志里的人都欢喜极了。曼海姆把他呕尽心血的杰作高声朗诵,引得众人哄堂大笑。有时哀朗弗尔对曼海姆说:“小心点儿!你太过分了!”
“呕,没有危险的,quot;曼海姆回答。
于是他变本加厉的干下去。
克利斯朵夫什么都没觉察。他到社里来丢下原稿就不过问了。有时他还把曼海姆拉到一边说:
“这一回,我对他们才不客气呢,这些下流东西!你念罢……”
曼海姆便拿来念了。
“嗯,你觉得怎么样?”
“凶极了,朋友,简直不留余地!”
“你想他们会怎么说?”
“啊!一定是大叫大嚷啰!”
可是毫无动静。相反,在克利斯朵夫周围,人家的脸色反而好看起来;他痛恨的人居然在街上向他行礼。有一回,他拧着眉毛,叽哩咕噜的跑到社里来,把一张名片望桌上一丢,问:“这算什么意思?”
这是最近被他痛骂了一顿的一个音乐家的名片,上面写着quot;感激不尽quot;几个字。
曼海姆笑着回答:“他是说的反话呀。”
克利斯朵夫马上松了口气:“嘿!我就怕我的文章使他高兴呢。”
“他气死了,quot;哀朗弗尔说,quot;可是他不愿意表示出来,想装得满不在乎的一笑置之。”
“一笑置之?……混蛋!quot;克利斯朵夫气愤愤的说。quot;让我再写一篇。最后笑的人才笑得痛快呢!”
“不,不,quot;华特霍斯听了克利斯朵夫的话不大放心。quot;我不相信他是笑你。我看倒是屈服的表示,他是个真诚的基督徒;人家打了他左边的嘴巴,他就把右边的送上来。”
“那更妙了!quot;克利斯朵夫说。quot;嘿!胆怯鬼。既然他要,我就赏他一顿板子罢!”
华特霍斯还想插几句,可是别人都笑起来了。
“让他去罢……quot;曼海姆说。
“对,quot;华特霍斯忽然镇静了。quot;也不在乎多一篇少一篇!……”
克利斯朵夫走了。同事们手舞足蹈的狂笑了一阵。等到大家静了一些,华特霍斯对曼海姆说:“笑尽管笑,究竟差点儿闯祸……我求你还是小心些罢。你要教我们倒楣了。”
“呕,别急!quot;曼海姆回答。quot;日子还长呢……再说,我也替他放了好多交情。”
『加入书签,方便阅读』